São Jerónimo, Doutor da Igreja, traduziu a Bíblia para Latim - a Vulgata


São Jerónimo (c. 345, Estridão – 30.09.420, Belém) é um dos quatro grandes Doutores da Igreja Latina.

Descendente de uma família cristā dálmata e baptizado ainda muito novo, fez uma experiência monástica em Antioquia, durante dois anos, como eremita. Depois, fixou-se em Belém, num mosteiro, onde veio a falecer.

Foi teólogo, exegeta e uma personalidade cheia de contrastes. Fez a revisão latina dos Evangelhos a pedido do papa São Dâmaso.

As suas tendências intelectuais têm já o «autêntico cunho humanista».

Quando se retira para uma gruta no deserto a fim de iniciar a vida eremítica, não se esquece de levar consigo a sua valiosa biblioteca e, como secretário particular do papa Dâmaso ou como prior de um mosteiro em Damasco, procura infatigavelmente o diálogo verbal e epistolar com diversos amigos.

«Os círculos grandes e pequenos de distintas damas entre as quais ele desperta vocações para a vida ascética e monacal, que o escutam e admiram e se interessam pelo seu labor, são uma constante no âmbito da sua vida» (Lortz).

Entre os seus triunfos como teorizador eclesiástico do cristianismo, figuram a propaganda literária sobre o ideal monástico (apoiando-se em Santo Atanásio), a composição da Vulgata, uma versão muito cuidada das Escrituras Sagradas (Velho e Novo Testamentos) e inúmeros comentários fundamentais aos livros sagrados.

Vulgata é a tradução da Bíblia para latim, efectuada por São Jerónimo, cerca do ano 400.

Rejeitada pelos reformadores no início do séc. XVI, viria a ser aconselhada pelo Concílio de Trento de 1546, sendo o seu texto considerado o único que deveria ser invocado como prova digna de fé, apesar de ser permitido o estudo do texto integral. (1)

Saber mais sobre São Jerónimo.

*****

Cristo, cumprimento da Lei e dos profetas

“Quando leio o Evangelho e nele encontro testemunhos provenientes da Lei ou dos profetas, só considero a Cristo.

Não leio Moisés nem os profetas senão com a intenção de saber o que dizem de Cristo.

Pois, tendo chegado ao esplendor de Cristo e percebendo a luz esplendorosa e brilhante do Sol, já não consigo dar atenção a uma lamparina.

Se acendermos uma lamparina em pleno dia, o que alumia ela?

Quando o Sol se ergue, a luz duma lamparina torna-se invisível.

Do mesmo modo, na presença de Cristo, a Lei e os profetas desaparecem por completo.

Não critico a sua existência, muito pelo contrário, até a enalteço, uma vez que a Lei e os profetas anunciam a Cristo.

Quando os leio, porém, a minha intenção não é ater-me ao que eles dizem, mas, a partir do que dizem, chegar a Cristo.”

São Jerónimo (347-420), presbítero, tradutor da Bíblia, doutor da Igreja | Homilia n.º 9 sobre o Evangelho segundo São Marcos, 8

(1) Fontes: História Universal Comparada (vol. IV) | Nova Enciclopédia Portuguesa | 

Sugestões: